Traduceri tehnice specializate - Atelierul de traduceri


This is our trademark service, as quality and fast translations are our targets. These translations represent the close collaboration between the project manager, translators, reviewers, subject experts, and others.

The quality of our translations is very high, because each project undergoes both translation and proofreading, which encompasses the input of at least 2 linguists: a translator with expertise in the field who is a native speaker of the target language, and a proofreader with a vast experience in the same area, also a native speaker of the target language and fluent in the source language.

All linguists selected for a project are recruited based on excellent recommendations concerning their work and how well they perform during complex tests they take on a regular basis. For those projects with difficult, technical terminologies, designed for a target group, we collaborate with reviewers holding specialist academic degrees, such as engineers, physicians, and others.

We believe that modern technology plays an important role in performing and ensuring a quality translation, in time and at minimal costs; therefore, we use state-of-the-art computer-assisted tools which allow us to create extremely complex and useful translation memories and terminology bases for consecutive translations, as far as terminology, style and structure are concerned.

Given the extremely specialist nature of the domains we tackle, we place high emphasis on continuous research and documentation, and we use each stage of the translation process to guarantee that the end-product is accurate, of high quality and carefully revised before delivery.

Specialist technical translations

Highly difficult technical translations in various domains.

Quick translations

Modern technology helps us use the shortest timeframe possible to complete our translations.

Modern technology

SDL Trados 2015, MemoQ are some of the few translation programs.

Proofreading every translation

Proofreading by a second translator for each translation.

Free sample test

We translate one test page at no cost to show you the quality of our translations beforehand, with no obligation whatsoever.

ZERO extra charge

We do not have any extra charge for translations urgently delivered to our clients.

100% guaranteed

If you are not satisfied with the quality of our services, we guarantee a full refund.

Free delivery

Delivery is free for certified translations exceeding 250 lei.

Specialist terminology

We understand clients' domains, and use preferred terms, or terms which are specific to their field and industry.

Desktop publishing as additional service

Hassle-free translations; we preserve the original format.
  • logo ves
  • printcard
  • semtest
  • aages
  • romsafe
  • servelect
  • nexans
  • MC-Bauchemie_Be-sure_Logo_big
  • agro
  • aliat
  • napa
  • tddesign
  • Logo imatex
  • GST
  • ordea
  • banner-logo
  • daw benta - atelierul de traduceri
  • euro gas systems
  • durkopp adler
  • nakita
  • neas
  • urosan
  • gm
  • Logo-SEFAR- Atelierul de traduceri
  • romabelt
  • allstar
  • plasmaserv - Atelierul de traduceri
  • logo.png.azomures
  • enel green power
  • service return - traduceri
  • energo plus
  • interceram_logo_s
  • parcon